Multi Lingual PSAs

As part of a collaboration with the Asian Pride Project, NQAPIA has released a series of PSAs of parents speaking directly about their love of their LGBT children.  These PSAs have been recorded in

Mandarin (with English subtitles)

Cantonese (with English subtitles)

Japanese (English with Japanese subtitles)

Korean (with English subtitles):

Laotian (English with Laotian subtitles):

Hindi (with English subtitles):

Tagalog (English with Tagalog subtitles):

And will be airing in Asian ethnic television stations across the country.

This is a resource that is greatly needed and I am thankful for all that helped to put this project together as well as the parents who contributed their voices.  More still to come.

Posted on July 11, 2014, in Uncategorized. Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: